Незабываемое озеро
Шурмель Наталья [Natalya] | 11.04.2025 в 10:39:46 | Жанр: Рассказ
история из моего детстваМаленькая девочка Наташа, которой этой зимой исполнилось десять лет, в самый разгар лета, в июле, вместе с бабушкой, дедушкой и двоюродной сестрой Люсей, отправилась отдыхать.
Да не куда-нибудь, а на озеро Дус-Холь или Сватиково в республике Тува.
Из Кызыла, столицы республики поехали на дедушкиной машине, в багажнике – не только провиант на две недели, а ещё большая четырёхместная палатка, два складных стола, стульчики, а также таганок и небольшой газовый баллон.
Что такое таганок Наташа, конечно, не знала, но бабушка с дедушкой объяснили, что это такая небольшая складная газовая плиточка, которая питается и даёт огонь от баллона с газом.
Дорога до озера заняла примерно пятьдесят минут и пока ехали, девчонки закидали бабушку вопросами про это самое озеро, на котором они никогда не бывали и очень, конечно же, ждали встречи с ним.
Бабушка, как бывший учитель, заранее побывала в библиотеке и в энциклопедии прочитала много интересного про озеро Сватиково.
(Тут хочу сделать небольшое уточнение, что события, о которых я хочу рассказать, происходили в пору моего далёкого детства, в конце шестидесятых годов прошлого столетия. И понятно, что ни о каком Интернете в то время никто и не помышлял.)
Так вот пока ехали бабушка рассказала, что это очень солёное озеро, которое по своим характеристикам очень схоже с Мёртвым морем в Израиле. Девчонки, конечно, удивились и даже скорее испугались, что на свете есть Мёртвое море, но бабушка успокоила и всё правильно объяснила.
А ещё бабушка рассказала Наташе и Люсе, что название Дус-Холь в переводе с тувинского языка, означает – «солёное озеро», а второе название Сватиково произошло от фамилии русского купца-соликопа, который когда-то искал здесь соль и открыл это удивительное озеро.
А по тувинской легенде, как прочитала в энциклопедии бабушка, это озеро очень солёное, потому что в этих местах своего суженого, то есть любимого, оплакивала девушка и из её слёз, которых было так много и образовалось целое озеро.
- Ничего себе, - удивлялись девочки, - разве так может быть?
- Может, - утвердительно сказала бабушка, - видно, девушка очень любила своего богатыря, который погиб на поле брани.
(Значение этих слов бабушка тоже девочкам объяснила на очень понятном для них языке, ведь она же бывшая учительница и много знает.)
Приехали на озеро часов в десять утра и, хотя был ещё не полдень, было уже довольно жарко.
Ещё при подъезде к озеру дедушка осмотрелся и решил, что отдых в палатке «дикарями» будет лучше на менее оборудованной стороне озера, а не на той, где есть небольшие домики для отдыхающих, и даже магазинчик.
Нашли, таки, место, которое дедушке понравилось.
На этом «необжитом», берегу было уже несколько палаток, примерно с десяток, девчонки потом посчитали. Стояли палатки на приличном расстоянии друг от друга, поэтому никто никому не мешал.
Стали обустраиваться. Дедушка ставил палатку, а девочки с бабушкой доставали из багажника остальное – постель, одежду, еду.
Да, ещё было два складных столика, один - поменьше, другой – побольше, за ним потом все собирались за едой. А на меньшем у бабушки была «кухня», где стоял таганок, и она там готовила вкусную кашу и даже иногда суп. Ну и само собой на этом самом таганке всегда кипятился чай в зелёном эмалированном чайнике.
Обустроились примерно часа за два. Правда Наташе не очень вид озера понравился, она думала будет как на картинке конфет «Озеро Рица» - красивые горы, а тут их не было. Да и растительность была не очень привлекательная, ни тебе красивого леса с деревьями, где можно от жары спрятаться, ни тебе ягод и грибов.
Одни какие-то колючки не очень красивые.
Но первое купание в озере все эти первые впечатления скоро перекрыли. Купаться было здорово, вода тёплая, лежи себе просто и не утонешь.
- Вода тебя держит, - говорила бабушка, - от того, что она очень солёная, здесь утонуть просто невозможно.
Купание то купанием, но есть в этом озере и менее приятное, чем просто лежать на воде.
Так вот это неприятное – маленькая «рапа», которая забирается везде и в купальник, и даже под купальную шапочку, так и норовит пролезть.
Рапа, как объяснила бабушка, это маленькие рачки, которые живут в этом озере и делают воду очень полезной. Эти рачки маленькие, примерно сантиметра полтора, цвет у них красный.
Как прочитала в энциклопедии бабушка, живут они недолго, но даже в течение своего недолгого существования, они делают много хорошего для воды этого озера. Они пропускают воду через свой маленький организм, как через фильтр, и она от этого очищается.
А когда маленькие рачки отмирают, то собираются на дне озера, смешиваясь с солью и илом, и так получается очень целебная грязь, которой все на озере мажутся и лечатся от разных болезней.
И мы тоже все мазались во время этого отдыха много-много раз. Лечились на все сто процентов!
А вода от этой рапы в озере иногда выглядит настоящего розового цвета, потому что эти рачки красные и их очень-очень много!
После купания было правда немного не приятно счищать себя соль в буквальном смысле этого слова, потому что, если просто облиться пресной водой, соль не смывалась.
Про пресную воду здесь – это целая история, её здесь или привозят с собой, или надо было набирать в небольших ямочках, которые есть по всему периметру озера, и мы с Люсей за ней часто ходили.
А ещё нас дедушка возил на другой обжитый берег в магазин. И там в этом магазине продавали в поллитровых стеклянных баночках вкуснейшее яблочное пюре. Мы «лопали» с Люсей его с большим удовольствием.
А когда нам этого пюре не хватало, бабушка иногда разрешала нам с Люсей сходить до другого берега пешком, в магазин.
И мы шли примерно полтора километра, но совсем не уставали были очень довольны своими походами.
По дороге рассматривали разные растения, которых было не так много и вид у них был, честно сказать, не очень. Бабушка потом говорила, что это особые растения, которые могут выживать на солёной почве. А ещё мы рассматривали всяких там жуков и пауков, благо ни я, ни Люся их не боялись.
А ещё на обратном пути мы всегда были счастливы, потому что знали, что, когда придём, то обязательно полакомимся любимым яблочным пюре в стеклянной баночке размеров в пол-литра.
Из чего ещё состояли наши дни на отдыхе?
В основном из купания, грязи лечения и из исследования окружающей местности. А ещё примерно через три дня, как мы приехали на озеро, неподалеку от нас появилась палатка с новыми отдыхающими. Это были приезжие из Москвы. К счастью, с ними были дети – Вера и Коля, примерно нашего возраста, и мы быстро подружились: вместе купались, загорали, мазались грязью, а ещё исследовали окрестности. И однажды все вместе драпали от большого тарантула, который попался нам недалеко от палатки москвичей.
Тарантул – это большой паук. А тот, от которого мы убегали, был величиной в диаметре примерно семь сантиметров и плюс ещё лапы. В общем, великан.
А то, что он за нами погнался, так мы сами были виноваты. Тарантулы живут в норах, глубиной около 60 см, это нам дедушка потом рассказал. Этот паук, как настоящий хищник выходит на охоту по ночам, он поедает разных насекомых и для человека, как сказал дедушка он не опасен.
А мы вот ведь озорники стали толкать палку в эту нору и ещё всякую всячину, что нам попадалось под руку. Вот он, видимо, и разозлился на нас, так нам показалось и побежал. Может быть, он и не за нами бежал вовсе, а просто, что оказался на поверхности.
Но нам, а ведь мы были детьми, казалось, что он несётся прямо за нами.
Короче говоря, мы неслись от него на всех парусах!
А потом, правда, мы не сразу рассказали взрослым об этом случае. И нам, конечно, хорошо попало за это! И правильно!
Баба сказала так: - «Не буди лихо, пока оно тихо».
И только став взрослой, я, вспомнив этот случай через много лет, я поняла, что баба была абсолютно права.
Кстати, эта история с пауком-тарантулом имела очень интересное продолжение.
После отдыха на Сватиково мы, вернувшись по своим домам, а я жила с родителями в то время в посёлке Устинкино в Хакасии, стали переписываться со своими новыми друзьями из Москвы, с которыми так классно отдыхали на Дус-Холе. В основном писала мне Вера, так как она была постарше Коли и даже на год меня была старше.
Так вот Вера, вернувшись в Москву, когда пошла в школу, описала этот случай с тарантулом в сочинении на тему «Как я провёл лето». И потом этот её рассказ всем зачитывали и он, как она мне писала, даже был опубликован в газете «Пионерская правда».
Была такая газета для детей в пору нашего далёкого советского детства.
А вот мне даже и не этот случай запомнился из того, как мы отдыхали на Сватиково.
А запомнилась мне страшная гроза, которая настигла нас за день до отъезда с отдыха.
Эта гроза запомнилась мне на всю жизнь. И даже сейчас, спустя почти шестьдесят лет, с той грозной ночи, страх сковывает меня будто и перед глазами всплывает картина, словно из фильма ужасов…
…Нахлобученное небо навалилось на чёрную гладь озера. Оно, это небо, всё пронизано осколками молний, а раскатистый гром, словно рёв тигра содрогает землю и всё вокруг.
На берегу несколько палаток, в которых «дикарями» отдыхают люди, в том числе и мы.
И тут ещё к разбушевавшейся стихии на небе прибавился сильный ветер, который, кажется, готов был унести не только нашу, но и другие палатки, на другой конец земли, на самый край света.
Ливень, гроза, ураган – всё смешалось в этой страшной ночи. Палатку, будто, рвало на куски. Нам казалось, что сейчас её действительно разорвёт в клочья.
Сказать, что мы перепугались, это было ничего не сказать. Мы с Люсей посильней прижались, я к бабушке, она – к дедушке. Взрослые закутали нас в одеяла, которыми мы укрывались. Все мы дрожали от страха. Если бы можно было нас в тот момент сфотографировать, то в наших глазах можно было увидеть только стопроцентный ужас. Сколько мы так просидели я сейчас точно сказать не могу, лет прошло много, но в тот момент мне показалось, что больше получаса.
Палатка стала промокать, и мы тоже. Тогда дедушка скомандовал.
- Скидывайте с себя мокрые одеяла и марш за мной в машину!
Я выскакиваю первым, открою дверь машины, и вы скорее бегите ко мне. Потом бабушка пусть бежит.
Боже мой, как было страшно бежать под раскаты грома, треск и сверкание молний, порывы ветра и просто проливной дождь. Бежать до машины было метра четыре-пять, но нам с Люсей, да и бабушке, наверное, тоже, показалось, что это все десять, а то и более метров.
Наконец-то, мы оказались все в машине. Там, к счастью, нашлись кое-какие тряпки и одежонка. Она была сухая и мы в неё быстро переоделись.
Непогода бушевала ещё, наверное, час. Но в машине было менее страшно, чем в палатке.
С рассветом, а летом солнце встаёт рано, стихия успокоилась, и мы с Люсей тесно прижавшись друг к другу, уснули.
Проснулись, когда солнце уже было высоко.
День был жаркий, можно было купаться и прочее, но нам почему-то не хотелось ничего. Видно, страх от пережитого нас держал крепко. В этот день в течение всего времени мы помогали взрослым просушивать постель и нашу одежду, в которой мы сидели в палатке.
А на следующий день мы уехали домой, но перед этим обменялись адресами со своими новыми друзьями из Москвы.
В детстве мы много писали друг другу, но после школы взрослая жизнь нас захлестнула, и мы потеряли друг друга. Жаль, конечно.
Вот такая поездка на незабываемое озеро Дус-Холь-Сватиково случилась в пору моего детства.
Слава Богу, что сейчас вспомнилось и записалось.
А ведь в моей жизни действительно было много разных и незабываемых моментов.
Надо о них обязательно написать, пока мысли складываются в слова, а руки уверенно бегают по клавиатуре ноутбука…
Свидетельство о публикации №1549 от 11.04.2025 в 10:39:46
Войдите или зарегистрируйтесь что бы оставить отзыв.
Отзывы
Еще никто не оставил отзыв к этому произведению.