Marie de France. Fable LXXXI de l'Aigles , d'un Vostour è de la Grue. Мария Французская. Басня восемьдесят первая про орла, коршуна и журавля
Ганс Сакс [hanssachs] | 27.08.2025 в 13:56:58 | Жанр: Басня
Un Aigles fu furment iriezVers un Ostoir , è curréciez;
Tuz les Oiseax fist assenbler,
Enprès l'Ostoir les fist voler,
Saveir s'il le purreient prendre.
Mès cil nes ' waut néent atendre,
Où crues d'un rochier s'esteit mis.
Li Oisel l'unt entur assis,
Puis esgardent ki l'assaurrà
E qui avenir i porra.
Dunc i unt la Grue envéiée,
Pur sun lung col, l'unt tant preiée.
La Grue lanche sun bec avant
E li Ostours de maintenant
Si l'a par la teste saisie;
La Grue en fu si esbahie
Quel ne pot tenir sun derrière;
Tuz les Oisiax fist trère arrière
Qui entur li venuz esteient
E qui bien aidier li vuleient.
Tuz les orda et mau - bailli
E s'en fuient en sus de li.
Qant ele ot sa teste fors - mise
Purpensa soi q'en nule guise
Ne deit où paiis arrester;
Ains passera , ce dist , la mer,
Pur la hunte qu'ele aveit fète,
Qi li sereit tuz - jurs retrète.
Qant ele furen mer entrée
Si a une Miawe encuntrée;
E li demanda et enquist
U ele aleit ; cele li dist
Qe de sun païs ert fuiie
Si li cunta sa vilenie .
Dunc la Maoue a respundue
Demanda li seľ ert venue
Sans cel ustil qui l'a houni ;
E lors la Grue li respoundi
Ainz l'ai , feit - ele , ensanble od mei ;
Dunt te loge par dreite fei
Que revoises en ta cuntrée ,
Qant de celi n'ès délivrée ,
Grengneur mal puet - il aillours fère .
La Grue s'est mise el repeire .
MORALITÉ .
Cest essanple ai pur ce traitié ;
Cil qui sunt plain de malvestié
Suvent en lur cuntrée meffunt ,
Puis la guerpisent , si s'en vunt ,
Pur noient laissent lor paiis
Aillors unt - ils tele uvre empris .
Lor mauvès cuer deivent changier
E ne mie lor païs laissier .
Повздорил с коршуном орёл.
Ох, не шутя взъярился он:
Повелевал всех птиц собрати,
А им лететь да к супостату,
Вестимо, чтоб его пленить.
Но коршун клювом стал дробить
Скалу; та раскололась вдруг.
И сели коршуна вокруг
Чтобы решить, кто б смог напасть,
От клюва вражьего не пасть.
Решили журавля послати:
Клюв длинный, сокрушил бы тать он.
И выставив свой клюв что дрот,
Журавль на коршуна идёт,
А тот в атаку как насел!
Журавль сперва аж оробел,
Ещё чуть - прохудился тыл,
В навозе птицы все за ним,
Что коршуна побить не прочь,
Когда журавль им мог помочь,
Комьями, что к ним летят,
Покрыты с головы до пят.
Когда ж поднял журавль главу,
То показалося ему,
Что ходит ходуном земля,
Как будто вздыбились моря
Журавль сам себя стыдится,
Желая вовсе удалиться.
Он к кромке моря подошёл
И чайку резвую нашёл;
И вопрошал её: "Скажи,
Куда летишь, да укажи,
Коль из земли своей летишь,
Не от позора ли бежишь?"
На это чайки был ответ:
"Почто же ты летишь, мой свет
Без орденов, медалей, славы?"
На это отвечал журавль:
"Да, слава вся - позор со мной."
"Так возвращайся в край ты свой,
А будь беглец в чужой стране -
И там ославишься вполне.
Того страшнее сыщешь зла ли?"
И, пристыжён, ушёл журавль.
МОРАЛЬ.
Примером я сказать смогла:
Коль в человеке столько зла,
Что часто родине вредит,
Но отречется - будет бит,
Тем, кто с чужбины не бежит,
А с Родиной, покуда жив.
Зло надобно искоренять
А не с родной земли бежать.
Свидетельство о публикации №7913 от 27.08.2025 в 13:56:58
Войдите или зарегистрируйтесь что бы оставить отзыв.
Отзывы
Еще никто не оставил отзыв к этому произведению.